Agora no portal:

Nº 026 – “GRAÇA QUE BASTA”

Ministérios EFRATA – Arautos de Vida
Abril de 2016

No dia 04 de Outubro de 1996, Larry Gene Bell (1949-1996) foi executado na cadeira elétrica, no estado de Carolina do Sul, devido à condenação da pena capital. Seu crime foi o sequestro seguido de assassinato de uma criança (Debra May Helmick, 9 anos) e uma adolescente (Saron ‘Shari’ Faye Smith, 17 anos). Por um mês inteiro, Bell atormentou a família de Shari Smith; especialmente, sua irmã, quatro anos mais velha, hoje conhecida pelo nome de casada, Dawn Elizabeth Smith [Jordan]. Ela foi escolhida por ele para concentrar os contatos telefônicos diários, nos quais aterrorizou a família.

Shari Smith foi abduzida por Bell em plena luz do dia. Foi levada para lugar oculto, onde foi obrigada pelo seu seqüestrador a escrever uma espécie de testamento. No texto, Shari reafirma sua fé em Deus, encoraja sua família, pedindo que se lembrassem dela por sua coragem, e pelas boas lembranças. Além disto, sustenta seu amor por Deus, mesmo estando sob a mão cruel e insensível do seu assassino. Bel alternava, tendo Dawn, a irmã de Shari, do outro lado da linha, palavras de expectativa no reencontro com palavras de verdadeiro terror. Quando a polícia encontrou o corpo abandonado de Shari, os legistas concluíram que ela havia sido assassinada ainda nos primeiros dias, desiludindo a família.

A família de Shari é membro de uma igreja evangélica na pequena cidade de Summerton. Quão difícil foi para Dawn, encarar a retomada da vida, após os funerais da irmã. Um texto, em especial, era especialmente desafiador: “A minha graça te basta, porque o poder se aperfeiçoa na fraqueza” (II Coríntios 12.9, ARA). Custou certo tempo, até que ela superasse os traumas por que passou, e voltasse a confiar na Palavra de Deus, especialmente neste caso. “Em meio às provas e tormentas, o meu Deus me ensinou que Sua graça é suficiente”, afirmou ela.  
No entanto, outro brande desafio estava por vir. Dawn dizia: “eu estava feliz por saber que aquele monstro estava condenado à morte; e eu tive uma luta dentro de mim, acerca de como perdoa-lo”. Eis que, um dia, chega-lhe uma carta; era de Larry Bell. Disse ele que sabia estar no corredor da morte, mas que tinha rendido sua vida a Cristo Jesus, e que precisava partir tendo o seu perdão. Que dilema… Aquele que seqüestrou e assassinou sua irmã, que lhe efetuou verdadeira tortura psicológica por um mês inteiro, iludindo (uma vez que sua irmã já estava morta), que demonstrou frieza ao relatar como procedeu, agora surpreende desse modo? Como Dawn poderia encará-lo de novo? Difícil! Dificílimo!

Dawn conta que, de novo, o texto de Paulo veio à sua mente. Veio também, à sua mente a seguinte cena imaginária: “Jesus Cristo estava em sua cruz, orando – Pai, perdoa a Dawn, porque ela tem feito coisa terríveis; ela nem sabe o que faz.” E assim, Dawn concluiu que deveria fazer por Larry Bell, o assassino de sua irmã, o mesmo que o Filho de Deus havia feito por ela. Basta a minha graça, porque poder se aperfeiçoa na fraqueza! Dawn Smith foi, pelo espírito de Deus, segundo a Sua Palavra, capaz de perdoar, porque Cristo a perdoara. Dawn escreveu um livro contando sua história de superação, e compôs uma canção (Sisters, Irmãs), em lembrança e testemunho de sua irmã.

Quando Noé soltou a pomba na janela da arca, depois de todo aquele dilúvio que cobriu (e destruiu) a terra (está lá, em Gênesis, entre os capítulos 6 e 9, inclusive), e a pomba trouxe a Noé o raminho de  oliveira no bico, a mensagem era clara, do jeito que Deus tinha dito: o dilúvio não será para sempre… Haverá vida, outra vez, e ainda há esperança! Confira, especialmente em Gênesis, capítulo 8. Concordemente com a nossa mensagem, nosso hino-tema é também mensagem de arautos de vida. Mesmo que o 'dilúvio' seja longo e hostil, não vai chover para sempre; há vida, depois dele… 

Nosso hino temático também fala disto. Na voz suave de Cynthia Clawson, ouça a mensagem, com o nosso player online…

IT   WON’T    RAIN   ALWAYS…  (1981)
NÃO VAI CHOVER PARA SEMPRE…
Letra : Gloria Gaither (1942…)
Música : Bill Gaither (1936…) & Aaron Wilburn (1950…)

Someone said that in each life:
Alguém disse que em cada vida   
Some rain is bound to fall:

Alguma chuva é fadada a cair
And each one sheds his share of tears:
E cada um entorna seu tanto de lágrimas
And trouble troubles us all:
E problemas afetam a todos nós
But, the hurt can't hurt forever:
Mas, a dor não pode ferir para sempre
And the tears are sure to dry…:
E as lágrimas por certo hão de se estancar… 

And it won't rain always:
E não há de chover para sempre
The clouds will soon be gone:
As nuvens logo se dissiparão
The sun that they've been hiding:
O sol que elas têm ocultado
Has been there all along…:
Tem estado lá, em todo o tempo…
And it won't rain always:
E não há de chover para sempre
God's promises are true!:
As promessas de Deus são reais
The sun's gonna shine in His own good time:
O sol há de brilhar no tempo próprio Dele [Deus]
And He’s gonna see you through!…:
E Ele vela por ti…
The sun's gonna shine in God's own good time:
O sol há de brilhar no tempo próprio Dele [Deus]
And He will see you through!…:
E Ele há de velar por ti! …

AudioPlayer online (controle de volume à direita)

Abraços
Ulisses

Notas das citações bíblicas:
ACF – Edição bíblica de Almeida, Corrigida e Revisada Fiel, da Sociedade Bíblica Trinitariana
ARC – Edição bíblica de Almeida, Revista e Corrigida, da Sociedade Bíblica do Brasil
ARA – Edição bíblica de Almeida, Revista e Atualizada, da Sociedade Bíblica do Brasil
BCF – Bíblia Católica de Figueiredo, www.bibliacatolica.com.br
NVI – Nova Versão Internacional, da Sociedade Bíblica Internacional