Agora no portal:

N° 100 :” הושענא “

Ministérios EFRATA – O Bem & o Mal, a Cada Dia
Domingo, 24 de Março de 2013

Não estranhe: a palavra que dá título à mensagem de hoje não resultou de um defeito do meu teclado… Nem de vírus… 
São, simplesmente, caracteres hebraicos. Nas ignotas letras (para muitos de nós) daquele antiquíssimo idioma semita, esta palavra é "Hoshana", ou simplesmente "Hosana". Mas, se você quiser ler de novo, tem que ser da direita para a esquerda, como lhe é próprio (ao contrário das nossas línguas ocidentais). 
E o seu signifcado? "Hosana " significa "Oh! Salva-nos, Senhor!". 
Foi a expressão da saudação dos judeus, uma semana antes da Páscoa (como hoje se celebra), quando Jesus Cristo entrou na cidade de Jerusalém, na semana que seria crucificado e, depois, ressurreto. E entrou sobre o lombo de um humilde jumentinho. 
A palavra foi extraída de  um salmo, chamado messiânico:
"Oh! Salva-nos, Senhor!  [Hosana]; nós imploramos. Faze-nos prosperar, Senhor! Nós suplicamos. Bendito é o que vem em nome do Senhor. Da casa do Senhor nós os abençoamos. O Senhor é Deus, fez resplandecer sobre nós a sua luz. Juntem-se ao cortejo festivo, levando ramos até as pontas do altar." (Salmos 118:25-27, NVI; Salmo 117, na versão católica). 
Portanto, uma saudação própria para quem foi coroado pelo Todo-Poderoso, Criador de todas as coisas e Redentor de Seus amados, como Rei dos Reis e Senhor dos Senhores (Apocalipse 19.16). 

Há um imperativo, um vocativo interessante na parte final deste trecho do salmo – vejamo-lo em diferentes versões :
– "Organizai uma festa com profusão de coroas. E cheguem até os ângulos do altar " (BCF – Bíblia Católica de Figueiredo)
– " Atai o sacrifício {da festa}) com cordas, até às pontas do altar " (ACRF – Almeida Corrigida e Revisada Fiel)
– " Adornai a festa com ramos, até à ponta do altar  " (ARA – Almeida Revista e Atualizada) 
Que pode nos significar isto, hoje? E, pode?  Pode!
Quando os judeus celebravam o Sucot ( a Festa dos Tabernáculos, ou Festa das Colheitas), lembravam seus 40 anos de peregrinação no deserto. 
Colhiam ramos de diferentes espécies, estendiam pelo seu caminho rumo a Jerusalém; também usavam ramos maiores, e construíam pequenas cabanas provisórias para o trajeto. Aquele trajeto tinha ponto final no tabernáculo, ou então o próprio templo de Jerusalém, quando este suplantou o tabernáculo provisório da peregrinação. 

Isto tudo era um ritual rico de significado relacionado ao futuro. Havia promessas envolvidas; promessas com significado mais amplo e válido ainda hoje. Não há mais peregrinação no deserto, não há mais templo em Jerusalém, o exílio egípcio ficou para trás, 3500 anos atrás.Resta o significado futuro, e esse "futuro" teve um marco exponencial naquele dia, em que Jesus entrou em Jerusalém, enquanto cantava-se "Hosana" em variados coros. O imperativo diz – celebrem e festejem com ramos, trazendo uma profusão de coroas. Coroas para quem é Rei. E estendam os festejos até à quina do altar.  No altar, há sacrifício, há morte, há sangue. Cinco dias depois daquele primeiro "Domingo de Ramos", o altar recebeu o maior sacrifício; derramou-se o sangue do Rei, dias antes saudado com um "bendito o que vem em nome do Senhor!". Que contraste. Que mudança. Certamente muitos dos que clamaram com ramos e palmas pelo caminho a Jerusalém, estavam entre a multidão que, induzida pelos próprios sacerdotes do altar, gritava ante Pôncio Pilatos – "Crucifica-o! Crucifica-o!" (Marcos 15.13,14). 

Duas expressões diferentes, provavelmente pelas mesmas bocas, no espaço de apenas cinco dias:
Num primeiro momento – "Hosana – Oh! Salva-nos, Senhor!"; num segundo momento – "Crucifica-o! ". 

A segunda expressão ficou no passado. O Filho de Deus não morre mais – no próximo Domingo lembraremos que ele ressuscitou, de uma vez por todas – venceu a morte!
A primeira expressão permanece. O apóstolo anunciou que, após ressurreto, tendo subido ao céu, ele foi entronizado, momento em que derramou o Espírito no Pentecostes:
"De sorte que, exaltado à destra de Deus, e tendo recebido do Pai a promessa do Espírito Santo, derramou isto que vós agora vedes e ouvis. " (Atos 2.33, ACRF). 
A proclamação se relaciona ao Salmo 2 e ao Salmo 110, que apontam para Ele, exclusivamente para Ele, as prerrogativas da realeza universal que há de triunfar em breve, cabalmente. Naquele triunfo vindouro, Ele há de partilhar frutos da Sua coroação, dotes reais de fato, com todos aqueles que já são participantes da Promessa.  Neste caso, proclamar hoje (especialmente no dia de hoje) – "Hosana! Oh! Salva-nos, Senhor!" é um ato que adquire duas dimensões:
Recorrer a Ele, somente a Ele, para a salvação do Juízo vindouro…
Contar com Ele, somente com Ele, quando as adversidades do caminho parecem superar as nossas forças. 
Os antigos moravianos tinham um lema em latim, apontando para o Agnus Dei :  "Vicit Agnus Noster; Eum Sequamur!"
Traduzindo: "O Nosso Cordeiro triunfou;  sigâmo-lo!". 

É tempo de aumentar as fileiras daqueles que proclamam – Hosana!
É tempo de cultivar maior confiança diária no vitorioso Agnus Dei !
É tempo de acalentar a esperança na promessa de que a Sua vitória será a nossa vitória. 
É tempo de abandonar a atiutude de abandono em relação ao Cordeiro de Deus. 
Nosso "deserto de quarenta anos", metaforicamente falando, analogicamente falando, ainda está em curso.
O "cativeiro" já ficou para trás, também…
Estamos andando, peregrinando rumo ao santuário celeste… Eis as nossas 'cabanas de palha' pelo caminho… 
Palmas e ramos nas mãos, saímos ao encontro do Agnus Dei, o Cordeiro-que-foi-morto-mas-que-venceu-e-vencerá…  
Hosana!   (Pena que ainda haja muitos a andar com a multidão que o crucificou). 
VICIT AGNUS NOSTER ! EUM SEQUAMUR !!!

Pra terminar, deixo-te na particularidade de sua audição duas belas e tocantes mensagens dos dias iniciais da década de Setenta; vêm lá do fundo do baú. 
Canta o grupo Vencedores por Cristo ("Recordar é viver…"). 
Ouça na ordem que a mensagem de hoje sugere…

HOSANA + 
NOBODY CARED (1969)

Ninguém o Quis
Jack Hayford (1934… )

AudioPlayer online (controle de volume à direita)

Boa semana, Feliz e abençoada Páscoa, até próximo Domingo, se Deus quiser (Tg 4.15) !
Ulisses

Notas das citações bíblicas:
ARA – Edição bíblica de Almeida, Revista e Atualizada, da Sociedade Bíblica do Brasil
ARC – Edição bíblica de Almeida, Revista e Corrigida, da Sociedade Bíblica do Brasil
ACRF – Edição bíblica de Almeida, Corrigida e Revisada Fiel, da Sociedade Bíblica Trinitariana
BCF – Bíblia Católica de Figueiredo, www.bibliacatolica.com.br
NVI – Nova Versão Internacional, da Sociedade Bíblica Internacional