Agora no portal:

N° 58 : “SHAVUOT”

Ministérios EFRATA – O Bem & o Mal, a Cada Dia
Domingo, 27 de Maio de 2012

   "Shavuot " é uma palavra hebraica que significa "semanas".Ela designa uma celebração anual milenar que começou ontem, dia 26, ao pôr do sol. É a celebração judaica das "sete semanas".Nessa celebração, lembra-se o dia em que Deus entregou a Moisés as tábuas da Lei, no Monte Sinai;com isto, diz a tradição, iniciou-se a entrega divina dos escritos do Torah a Moisés! .Celebram-se também as "sete semanas" a partir do dia do Pessach (Páscoa), o dia da libertação, da morte dos primogênitos egípcios,o dia da finalização do cativeiro, e início do êxodo para os "filhos de Abraão", ânsia e busca pela "terra prometida".É o marco inicial da peregrinação pelo deserto, em retorno à terra da promissão.Mas, é também uma das festas das lembranças do êxodo, que se mantiveram na nova terra.Chama-se "festa das [sete] semanas", ou "festa das primícias dos frutos", mas é também conhecida como a "Festa do Pentecostes", aludindo a 50 dias após a Páscoa.

   Nos tempos antigos, em seu Shavuot anual, os peregrinos judeus se encaminhavam em romarias a Jerusalém, acompanhados pelos alegres sons das flautas e das harpas. Colocavam em seus cestos dourados e prateados, ornados com fitas e flores, as primícias dos "sete frutos" simbólicos : trigo, cevada, uvas, figos, olivas, romãs e tâmaras. Chegados à capital do país, eram acolhidos com cânticos de boas vindas, até chegarem ao templo, onde se fazia a dedicação dessas primícias. Todo o festejo era rico em músicas; o tom geral era só alegria: as lembranças celebradas eram, simultaneamente, a manifestação de Deus, a libertação, a peregrinação em busca da terra prometida ("a terra onde mana leite e mel"), e os primeiros frutos ali colhidos. E ainda, a festa era uma espécie de devoção, na qual os judeus depositavam diante do Criador-Provedor o ano que viria pela frente, para que se repetissem fartamente os frutos a colher.Este tipo de celebração inspirou a primeira geração de "pais peregrinos" da América, com o seu "Thanksgiving Day ", o dia de Ação de Graças pelos primeiros frutos fartos na nova terra colonial (século XVII).

Hoje, judeus em todo o mundo ainda celebram a fartura das colheitas com uma grande refeição festiva em família. Mas, ao prenúncio da destruição de Jerusalém nos primórdios do império romano, o Shavuot assumiu um significado ainda mais amplo: Cinquenta dias com a Páscoa (ou sete semanas após) na qual Jesus morreu, cumprindo a expiação vicária por causa do pecado, Deus derramou os "primeiros frutos", as "primícias" da "grande colheita" que se fará, numa nova terra que "mana leite e mel", a "nova Jerusalém". Nesse derramamento dos primeiros frutos, veio o Espírito de Deus, e ocorreu o Pentecostes histórico de que fala Atos dos Apóstolos. Aquele "Pentecostes" histórico é o nosso "Shavuot " derradeiro, escatológico. Ainda hoje vai abrigando, sob suas "chuvas serôdias" os que se incluem na promessa de Abraão.

   Já não há mais razão de um dia especial no calendário (embora tê-lo não seja proibido) para celebrar a promessa, a libertação, a provisão, a esperança por Canaã, a expectativa da Nova Jerusalém. Também estamos em "peregrinação", à espera da "nova pátria".E, nessa peregrinação, Deus nos tem dado "maná", Deus nos tem dado "codornizes" para mantimento.E, o que é mais importante: é Ele quem tem dado, porque "se o Senhor não edificar a casa, em vão trabalham os que a edificam; se o Senhor não guardar a cidade, em vão vigia a sentinela… Inútil vos será repousar tarde, levantar de madrugada, comer o pão que penosamente grangeastes…" .(Salmo 127.1,2).

Trabalhamos, sem dúvida; mas não temos o poder de converter uma só molécula inerte em semente de vida, e nem uma só semente em espigas fartas de grãos: só o Criador!Deus tem sido gracioso, mais que merecemos, mais do que poderíamos almejar.A Sua bondade para conosco ultrapassa nossa capacidade de perceber e compreender.

   Falta o trigo, às vezes? Temos cevada. Falta cevada, às vezes? Temos uvas, temos figos, temos romãs… Falta, ocasionalmente mais algum desses bens? Temos olivas, temos tâmaras..É claro que estou me valendo da figura metafórica dos "sete" frutos simbólicos do Shavuot judaico. Mas, mude-se o símbolo, permanece a verdade: Deus tem sido bom, providente, longânimo, misericordioso! A Sua mão não é remissa!

   Como conclamou o preletor a um grupo de atentos ouvintes na capital daquele país que hoje ameaça a Europa e o mundo, com suas conturbações e irresponsabilidades econômicas: "O Deus que fez o mundo e tudo o que nele existe, sendo ele Senhor do céu e da terra, não habita em santuários feitos por mãos humanas. Nem é servido por mãos humanas, como se de alguma coisa precisasse; pois ele mesmo é quem a todos dá vida, respiração e tudo mais; de um só fez toda a raça humana para habitar sobre toda a face da terra, havendo fixado os tempos previamente estabelecidos e os limites da sua habitação; para buscarem a Deus se, porventura, tateando, o possam achar, bem que não está longe de cada um de nós; pois nele vivemos, e nos movemos, e existimos, como alguns dos vossos poetas têm dito: Porque dele também somos geração. Sendo, pois, geração de Deus, não devemos pensar que a divindade é semelhante ao ouro, à prata ou à pedra, trabalhados pela arte e imaginação do homem. Ora, não levou Deus em conta os tempos da ignorância; agora, porém, notifica aos homens que todos, em toda parte, se arrependam; porquanto estabeleceu um dia em que há de julgar o mundo com justiça, por meio de um varão que destinou e acreditou diante de todos, ressuscitando-o dentre os mortos." (Atos 17.25-31). Aliás, como seria oportuno os atuais habitantes de Atenas ouvirem (ou lerem) de novo esta mensagem… 


   Nós, cristãos, temos o costume de dar graças a Deus antes de cada refeição. 
Que tal, das próximas vezes, sermos menos "mecânicos" nessa ação de graças, sermos mais efusivos de coração ante a preciosa e pródiga graça de Deus em tudo o que nos tem Ele dado? 
Ademais, Deus, além da Sua bondosa Providência, nos deu também a Redenção, bem maior de cada alma. Ele nos deu o Espírito Santo com Suas promessas – razão maior do Shavuot para nós hoje! Por esta promessa, nos alegramos e O louvamos pela Sua "tão grande salvação"! "Por esta razão, importa que nos apeguemos, com mais firmeza, às verdades ouvidas, para que delas jamais nos desviemos.Se, pois, se tornou firme a palavra falada por meio de anjos, e toda transgressão ou desobediência recebeu justo castigo, como escaparemos nós, se negligenciarmos tão grande salvação? A qual, tendo sido anunciada inicialmente pelo Senhor, foi-nos depois confirmada pelos que a ouviram." (Hebreus 2.1-3). 

   Que tal um Shavuot de louvor, a cada dia, dirigido Àquele que nos conquistou um lugar na Canaã celestial ?"Portanto, também nós, visto que temos a rodear-nos tão grande nuvem de testemunhas, desembaraçando-nos de todo peso e do pecado que tenazmente nos assedia, corramos, com perseverança, a carreira que nos está proposta, olhando firmemente para o Autor e Consumador da fé, Jesus, o qual, em troca da alegria que lhe estava proposta, suportou a cruz, não fazendo caso da ignomínia, e está assentado à destra do trono de Deus" (Hebreus 12.1,2). Ele é merecedor de todo louvor … De todo louvor que estiver ao nosso alcance dar a Ele, e ainda do infindo louvor que está fora do nosso alcance! Um dia, numa grande multidão, ocorrerá o nosso "êxodo" final: estaremos em procissão de Shavuot rumo às mansões celestes eternas, a Nova Jerusalém.

   O hino de hoje me é muito estimulante. Espero que o seja também para você, ao ouvi-lo… 
Ainda que eu prefira entender a poesia da autora com a fixa convicção de que não há mérito algum em mim, senão sempre e exclusivamente em Deus, ante a experiência que ela procura retratar, chamam-me especial atenção o coro e a segunda estrofe abaixo transcritos.  Quem o compôs foi uma senhora, esposa de pregador, de acentuada sensibilidade sob o reconhecimento dos feitos divinos, e de quão infinitamente mais do que possamos dar merece Ele o nosso louvor. Ouça o MP3 anexo, acompanhando o poema abaixo…

I WILL PRAISE HIM (1898)
EU O LOUVAREI

Margaret Jenkins Harris (1865-1919)

When I saw the cleansing fountain,
Quando eu contemplei a fonte purificadora 

Open wide for all my sin,
Escancaradamente aberta em razão de todos os meus pecados
I obeyed the Spirit's wooing,
Obedeci ao 'chamado' do Espírito Santo
When He said, "Wilt thou be clean?"
Quando Ele conclamou, "Serás purificado?"
I will praise Him! I will praise Him!
Eu o louvarei! Eu o louvarei!
Praise the Lamb for sinners slain;
Louvarei ao Cordeiro que foi morto por pecadores;
Give Him glory, all ye people,
Dêm-lhe glória, todos vós, povos, 
For His blood can wash away each stain!
Pois o seu sangue pode lavar cada mancha!
Though the way seems straight and narrow,
Ainda que o caminho pareça estreito e apertado 
All I claimed was swept away;
Tudo por quanto clamei foi desprezado
My ambitions, plans and wishes
Minhas ambições, planos e desejos
At my feet in ashes lay.
Jaz em cinzas ante meus pés. 
Blessed be the Name of Jesus!
Bendito seja o nome de Jesus! 
I'm so glad He took me in…
Como sou feliz porque Ele me acolheu…
He's forgiven my transgressions,
Ele tem perdoado minhas transgressões, 
He has cleansed my heart from sin.
Ele, do pecado purificou meu coração 

AudioPlayer online (controle de volume à direita)

Bom final de semana, boa semana a seguir!
Ulisses

Notas das citações bíblicas:
ACF – Edição bíblica de Almeida, Corrigida e Revisada Fiel, da Sociedade Bíblica Trinitariana

ARC – Edição bíblica de Almeida, Revista e Corrigida, da Sociedade Bíblica do Brasil
ARA – Edição bíblica de Almeida, Revista e Atualizada, da Sociedade Bíblica do Brasil
BCF – Bíblia Católica de Figueiredo, www.bibliacatolica.com.br
NVI – Nova Versão Internacional, da Sociedade Bíblica Internacional