Agora no portal:

N° 194 : “NOVA ESPIRITUALIDADE”

Ministérios EFRATA – O Bem & o Mal, a Cada Dia
Domingo, 08 de Março de 2015

"Minha espiritualidade não é mais a mesma de quando eu, pisando na lua na missão Apolo 11, celebrei a ceia cristã com cálice de vinho, tendo Neil Armstrong a me observar; agora, entendo os assuntos de divindades de um modo muito mais aberto".  Quem fez esta afirmação foi o astronauta Edwin Eugene Aldrin Jr (1930…), conhecido como Buzz Aldrin. Aldrin era evangélico, presbítero da denominação presbiteriana numa igreja do Texas. A declaração se deu no contexto de celebração de 45 anos do pouso na lua. Pouco antes de partir, dentro do foguete Saturno V, ao lado de Neil Armstrong e Michael Collins, Aldrin aprovisionou um pequeno estojo, com pão, um cálice, e um pequeno frasco de vinho. Estava preparada a primeira “ceia” cristã no espaço fora da terra. A NASA guardou segredo deste evento por muitos anos.

Depois que voltou da primeira missão que levou astronautas ao solo lunar, Aldrin passou por vários infortúnios: a tristeza pelo suicídio da mãe, ocorrido um ano antes da viagem; o término de seu casamento, e de mais outro, muito curto, assumido logo depois do primeiro divórcio; desapontamentos na retomada de sua atividade com pilotos; depressão e alcoolismo. Foram fatores que se juntaram a outros, na sua vida, e afastaram-no de sua igreja, de sua comunhão, de seu Deus. Por outro lado, acentuou-se sua aproximação de “autoridades” do mundo científico, que levaram-no a nutrir percepção evolucionista da natureza e da existência. Em pouco tempo, o abandono de suas crenças no Deus da Bíblia foi sucedido por uma religiosidade mística e eclética. Sua espiritualidade se tornou universalista.

O apóstolo Paulo menciona um companheiro de viagens missionárias que “amou o presente século”, e o abandonou. Demas, era o seu nome. Em duas epístolas anteriores, Paulo o menciona como um de seus permanentes companheiros: é o caso das epístolas de Colossenses e Filemon. Pouco tempo depois, porém, na segunda detenção de Paulo em Roma, Demas não era mais o mesmo… Sua espiritualidade também não era mais a mesma. Uma pena… “Amou o presente século” teria significado que preferiu outra vida, mais e melhor aproveitada, do que ficar mofando numa prisão, nos tempos de Nero, por causa de Seu Mestre divino, e na companhia de seu mentor. Abandonando a Paulo, bem como aos valores do evangelho que, até então, pautavam sua vida, seguiu viagem para Tessalônica. Tessalônica era um bom lugar para amantes de tudo o que a vida oferece. João Bunyan, no clássico livro O Peregrino, aponta para um tal de Demas, que acena para os peregrinos junto à Colina do Lucro, procurando desviá-los do caminho para a Cidade Celestial, com persuasão em busca da atração da mina de prata.

Hoje, são bem mais numerosos, ‘atraentes’ e ‘convincentes’ os apelos que decorrem do amor ao presente século, ao presente mundo. O que mais poderia fazer com que um homem, a certa altura corajoso a ponto de celebrar, individualmente, um rito cristão em solo lunar, num momento tão singular e simbólico (e ele ainda leu num pequeno papel versículos do evangelho de João), posteriormente abdicar de sua crença, de seu testemunho, e enveredar por caminhos cada vez mais distantes do Criador? Que mais, senão o amor ao presente século, à sua ciência, à sua sabedoria? Que mais poderia ser tão eficiente a ponto de desviar um adolescente, com um caminho tão promissor no conhecimento de Deus, para andanças nas quais a sua própria vida se torne comprometida? Que mais poderia levar um jovem a questionar os aprendizados seguros acerca do Seu Deus, de Sua Criação e de Seus preceitos, senão a substituição por conhecimentos mais ‘atuais’, mais ‘modernos’, mais ‘credenciados’?

Chega uma certa altura, é pena dizer, os autores dos seus livros escolares, e seus professores em classe, recebem crédito de muito maior autoridade do que a daquele que há de julgar o mundo. O “amor ao presente século” é um risco altíssimo, iminente, constantemente presente. Por ele, a própria voz da consciência vai se desviando, vai se fragilizando, vai se contaminando. Para quantos, hoje, a vida se resume em buscar seu próprio espaço na sociedade e de divertir-se, porqueninguém é de ferro.  Uma nova “espiritualidade”, atraente à primeira vista, sem nenhum futuro, em realidade, ocupa espaços, para desastre da alma. Se você está nessa rota, acorde enquanto é tempo. Volte, busque a Deus de integridade, busque a comunhão de Sua presença junto com outros que o adoram em espírito e em verdade. “Não se amoldem ao padrão deste mundo, mas transformem-se pela renovação da sua mente, para que sejam capazes de experimentar e comprovar a boa, agradável e perfeita vontade de Deus” (Romanos 12:2, NVI).  

Na nossa mensagem musical de hoje, ofereço uma interpretação envolvente. Seu compositor musical chega, neste mês, a 79 anos de idade, sem dar a mínima mostra de retroceder, de se afastar do Seu Mestre; sua esposa, compositora da poesia, acaba de completar 73 anos de idade, com o mesmo vigor de amor pelo Mestre. Penso que, diferentemente de Buzz  Aldrin, poderão continuar repetindo o apóstolo: “Porque eu estou bem certo de que nem a morte, nem a vida, nem os anjos, nem os principados, nem as coisas do presente, nem do porvir, nem os poderes, nem a altura, nem a profundidade, nem qualquer outra criatura poderá separar-nos do amor de Deus, que está em Cristo Jesus, nosso Senhor” (Romanos 8.38,39, ARA). Abaixo da letra (com a tradicional e singela versão idiomática), o nosso AudioPlayer Online…

HEAR MY SONG, LORD (1989)
OUVE MEU CANTO, SENHOR
Bill (1936) e Gloria Gaither (1942)

Bill Gaither, Gloria e Guy Penrod (com contracanto de Doug Anderson):
Hear my song, Lord: You fill me with music…
Ouve meu canto, Senhor: Tu me deleitas com a música
Hear my words, Lord: You fill me with praise…
Ouve minhas palavras, Senhor: Tu me deleitas no louvor…
Take this moment, I just can't waste it
Recebe este momento, simplesmente não posso desperdiçá-lo
This one is Yours, Lord: I give you this day!
Este momento é Teu, Senhor: Eu te dedico este dia!

When I am hungry, You give me living bread
Quando estou faminto, Tu me dás pão vivo
When I am thirsty, [You give me] water of life
Quando estou sedento, [Tu me dás] água da vida
I will not fear, You're always with me
Não temerei, Tu sempre estás comigo
Every need I have You satisfy!
Cada necessidade que tenho, Tu satisfazes!

Charlotte Ritchie, Sheri Easter and Sonya Isaacs:
Hear your children, o Lord: we are lifting our praise to You
Ouve teus filhos, ó Senhor: nós te elevamos o louvor
Let singing like incense now rise to Your throne
Que o canto, qual incenso, te chegue ao trono
Come, dwell in the place hollowed out for Your Spirit
Vem, habita no lugar preparado para o Teu Espírito
Come, make of our praises Your temple, Your home!
Vem, faz de nossos louvores Teu templo, tua habitação!

AudioPlayer online (controle de volume à direita)

Abraços, até próximo Domingo (Tg 4.15) 
Ulisses

Notas das citações bíblicas:
ACF – Edição bíblica de Almeida, Corrigida e Revisada Fiel, da Sociedade Bíblica Trinitariana
ARA – Edição bíblica de Almeida, Revista e Atualizada, da Sociedade Bíblica do Brasil
ARC – Edição bíblica de Almeida, Revista e Corrigida, da Sociedade Bíblica do Brasil
BCF – Bíblia Católica de Figueiredo, www.bibliacatolica.com.br
NVI – Nova Versão Internacional, da Sociedade Bíblica Internacional

Leave a Reply