Agora no portal:

N° 175 : “BRINCANDO COM A VERDADE”

Ministérios EFRATA – O Bem & o Mal, a Cada Dia
Domingo, 26 de Outubro de 2014 

Já ouviu falar de um nefrólito? Sabe o que é uma crise nefrolítica? ‘Crise’, todo mundo sabe o que é… nefrólito, de onde vem o complemento que identifica a espécie de crise, meu presente assunto, é simplesmente a popular ‘pedra no rim’… Vem de duas palavras gregas: nefro (rim) e lithos (pedra). Trata-se do assunto no qual venho me especializando há mais de vinte anos, apenas pela via dolorosa e devastadora da experiência. Nestes últimos dias, duas vezes baixando em hospital, debaixo de dores e cólicas insuportáveis. É a experiência sazonal (não tão ocasional) dos últimos vinte e seis anos. Por ela, já me submeti a duas litotripsias (do grego lithos=pedra + tripsis=fricção, trituração).

Pois é! Andava eu pesquisando o mundo internético sobre alternativas fitoterápicas, quando encontrei, num blog, alguém indicando o uso intensivo de certa combinação vegetal. Segundo ele, seria infalível… Logo depois, outro alguém entrou na seção de comentários, e ironizou o defensor da alternativa natural com as seguintes palavras:
 “Ei! Eu tomei dessa solução aí indicada, e não funcionou. Infelizmente, acabei morrendo. Aliás, se você tiver uma solução para após a morte, me manda, porque a última também não funcionou…”
Nisso, o primeiro comentário que veio, logo em seguida, foi:
– KkKkKkKkKk (sic). 
Mas, logo depois, apareceu mais alguém para continuar a seção de comentários, e disse assim:
– “Amigo, você que faleceu: havia uma solução enquanto você estava vivo… A solução é Jesus, a única!”

É uma narrativa de fato real, que mostra como há pessoas dispostas a brincar com a verdade. Prá esse tipo de verdade – a solução diante da inevitável morte – o que se vê é um número minoritário de pessoas com real interesse. Nesse número, ainda há quem queira brincar com o fato. Será que não faz diferença a verdade a respeito do assunto? Será que saber a solução – a única, como disse o último internauta – realmente interessa? Deveria interessar… Afinal de contas, quase todos os problemas que, nesta vida, se defronta a humanidade, ou já têm alguma forma de solução, ou uma solução sendo pesquisada.

No caso da morte, preciso ser mais específico, e menos irônico (como foi o internauta lúdico). Se você é espírita kardecista, lembre-se que o próprio Hippolyté Lèon Denizard Rivail adevertiu: “A morte virá para ti como para todos, e os títulos não te pouparão a ela; pode te atingir amanhã, hoje ou daqui a uma hora…”. No Alcorão, a morte é reconhecida como um fato procedente daquele que proporciona também a vida (Alah), e que por ela chama à eternidade… Na Tripitaca dos budistas, ou nos Vedas dos hinduístas, ainda que interpretando de modo diferente o significado da morte, ela também aparece inolvidável. Se você é católico, veja como traduziu o texto bíblico o padre Antonio de Figueiredo: “Como está determinado que os homens morram uma só vez, e logo em seguida vem o juízo, assim Cristo se ofereceu uma só vez para tomar sobre si os pecados da multidão, e aparecerá uma segunda vez, não porém em razão do pecado, mas para trazer a salvação àqueles que o esperam” (Hebreus 9.27,28, BCF). 

Devo dizer que é inteiramente digna de crédito cada palavra proferida pelo internauta que por último respondeu: 
(1) Há solução para a morte – “Visto que a morte veio por um homem, também por um homem veio a ressurreição dos mortos. O último inimigo a ser destruído é a morte. E, quando este corpo corruptível se revestir de incorruptibilidade, e o que é mortal se revestir de imortalidade, então, se cumprirá a palavra que está escrita: Tragada foi a morte pela vitória. Onde está, ó morte, a tua vitória? Onde está, ó morte, o teu aguilhão? O aguilhão da morte é o pecado, e a força do pecado é a lei.” (I Coríntios 15. 21,26,54-56, ARA). 
(2) A solução é Jesus Cristo – “E, visto como os filhos participam da carne e do sangue, também ele participou das mesmas coisas, para que pela morte aniquilasse o que tinha o império da morte, isto é, o diabo; e livrasse todos os que, com medo da morte, estavam por toda a vida sujeitos à servidão.” (Hebreus 2:14-15, ACRF).
(3) O prazo de validade para adoção da solução é enquanto dura esta vida – “Como cooperadores de Deus, insistimos com vocês para não receberem em vão a graça de Deus. Pois ele diz: ‘Eu o ouvi no tempo favorável e o socorri no dia da salvação’. Digo-lhes que agora é o tempo favorável, agora é o dia da salvação!” (II Coríntios 6:1-2, NVI)

Aí está uma pequena súmula da verdade. Agora que você já sabe, vai querer também brincar com ela?

Hoje, uso um hino que tem sido uma espécie de 'hino oficial' de muitos que vagueiam pelas estradas (tanto pavimentadas quanto férreas) americanas (o mesmo da mensagem nº 79). Segue o hino, executável em nosso AudioPlayer Online (logo abaixo da letra), numa apresentação feita por um quarteto em um grande auditório de Nashville.  As palmas e apupos, ao final, poderiam ter sido evitadas, embora não tenham sido.  Mas vale a mensagem do hino, cantado a cappela.

LIFE IS A RAILWAY TO HEAVEN (registro em 1890) 
A VIDA É [COMO] UMA FERROVIA PARA O CÉU
Letra: Eliza R. Snow (1804-1887) & M. E. Abbey (pastor no estado da Georgia)  
Música : Charles David Tillman (1861-1943)
 
Life is like a mountain railroad 
A vida é como uma ferrovia de montanha
With an engineer that’s brave;
Com um maquinista que é valente; 
We must make the run successful,
Somos compelidos a buscar uma jornada de sucesso
From the cradle to the grave;
Desde o berço até à tumba;  
Watch the curves, the hills and tunnels
Observe as curvas, as montanhas e os túneis
Never falter, never fail;
Nunca hesitando, nem falhando;
Keep your hand upon the throttle,
Mantenha sua mão sobre a manete, 
And your eye upon the rail. 
E seu olho sobre a estrada. 
 
        Blessed Savior, Thou will guide us
        Bendito Senhor, Tu nos guiarás  
        Till we reach that blissful shore
        Até que alcancemos aquela praia bem-aventurada
        Where the angels wait to join us
        Onde os anjos aguardam para juntar-se a nós
        In Thy praise, forevermore !
        Em louvor a Ti, para todo o sempre!
 
As you roll across the trestle,
À medida que você avança sobre os trilhos, 
Spanning Jordan’s swelling tide,
Atravessando o Jordão que transborda suas margens  
You behold the Union Depot
Você se depara com a Estação da União [uma associação de idéias com as estações da ferrovia] 
Into which your train will glide;
Para dentro do qual seu trem deslizará;
There you’ll meet the Sup’rintendent,
Lá você vai se encontrar com o Superintendente [da metafórica ferrovia]
God, the Father, God, the Son,
Deus, o Pai, Deus, o Filho
Will extend the hands will greet you
Há de estender-te as mãos com as quais vai saudar tua chegada
“Weary Pilgrim, welcome home.” 
"Peregrino fatigado, seja 'bem-vindo' em casa!"

AudioPlayer online (controle de volume à direita)

 Boa semana, até próximo Domingo, se Deus quiser (Tg 4.15) !
  Ulisses

Notas das citações bíblicas:
ARA – Edição bíblica de Almeida, Revista e Atualizada, da Sociedade Bíblica do Brasil
ARC – Edição bíblica de Almeida, Revista e Corrigida, da Sociedade Bíblica do Brasil
ACRF – Edição bíblica de Almeida, Corrigida e Revisada Fiel, da Sociedade Bíblica Trinitariana
NVI – Nova Versão Internacional, da Sociedade Bíblica Internacional
BCF – Bíblia Católica de Figueiredo, www.bibliacatolica.com.br